×

noch schickt es sich fur sie, noch vermogen sie es 26:211 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:211) ayat 211 in German

26:211 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 211 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 211 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[الشعراء: 211]

noch schickt es sich fur sie, noch vermogen sie es

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ينبغي لهم وما يستطيعون, باللغة الألمانية

﴿وما ينبغي لهم وما يستطيعون﴾ [الشعراء: 211]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
noch schickt es sich für sie, noch vermögen sie es
Adel Theodor Khoury
Es ziemt ihnen nicht, und sie vermogen es nicht
Adel Theodor Khoury
Es ziemt ihnen nicht, und sie vermögen es nicht
Amir Zaidan
Und es steht ihnen nicht zu und sie vermogen es nicht
Amir Zaidan
Und es steht ihnen nicht zu und sie vermögen es nicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
es ziemt ihnen nicht, und sie konnen es (auch) nicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
es ziemt ihnen nicht, und sie konnen es (auch) nicht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek