Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 148 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 148]
﴿فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين﴾ [آل عِمران: 148]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Allah gab ihnen den Lohn dieser Welt und den schönsten Lohn des Jenseits. Und Allah liebt diejenigen, die Gutes tun |
Adel Theodor Khoury So gab ihnen Gott den Lohn des Diesseits und den schonen Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Rechtschaffenen |
Adel Theodor Khoury So gab ihnen Gott den Lohn des Diesseits und den schönen Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Rechtschaffenen |
Amir Zaidan So hat ALLAH ihnen die Belohnung des Diesseits und das Schone an der Belohnung des Jenseits zuteil werden lassen. Und ALLAH liebt die Muhsin |
Amir Zaidan So hat ALLAH ihnen die Belohnung des Diesseits und das Schöne an der Belohnung des Jenseits zuteil werden lassen. Und ALLAH liebt die Muhsin |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schone Belohnung des Jenseits. Und Allah liebt die Gutes Tuenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schöne Belohnung des Jenseits. Und Allah liebt die Gutes Tuenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schone Belohnung des Jenseits. Und Allah liebt die Gutes Tuenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schöne Belohnung des Jenseits. Und Allah liebt die Gutes Tuenden |