×

Sie sind es, deren Werke nichtig sind in dieser Welt und im 3:22 German translation

Quran infoGermanSurah al-‘Imran ⮕ (3:22) ayat 22 in German

3:22 Surah al-‘Imran ayat 22 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]

Sie sind es, deren Werke nichtig sind in dieser Welt und im Jenseits; und sie haben keine Helfer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين, باللغة الألمانية

﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie sind es, deren Werke nichtig sind in dieser Welt und im Jenseits; und sie haben keine Helfer
Adel Theodor Khoury
Das sind die, deren Werke im Diesseits und Jenseits wertlos sind, und sie werden keine Helfer haben
Adel Theodor Khoury
Das sind die, deren Werke im Diesseits und Jenseits wertlos sind, und sie werden keine Helfer haben
Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, deren Taten im Diesseits und im Jenseits verloren gehen, und fur sie gibt es keine Beistehenden
Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, deren Taten im Diesseits und im Jenseits verloren gehen, und für sie gibt es keine Beistehenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfallig werden. Und sie haben keine Helfer
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und sie haben keine Helfer
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfallig werden. Und sie haben keine Helfer
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und sie haben keine Helfer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek