Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]
﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]
Abdulbaki Golpinarli Onlardır butun yaptıkları, dunyada da bosa gidenler, ahirette de. Bir tek yardımcıları bile yoktur onların |
Adem Ugur Iste bunlar dunyada da ahirette de cabaları bosa giden kimselerdir. Onların hicbir yardımcısı da yoktur |
Adem Ugur İşte bunlar dünyada da ahirette de çabaları boşa giden kimselerdir. Onların hiçbir yardımcısı da yoktur |
Ali Bulac Onlar, yaptıkları dunyada ve ahirette bosa gitmis olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur |
Ali Bulac Onlar, yaptıkları dünyada ve ahirette boşa gitmiş olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur |
Ali Fikri Yavuz Iste bunlar, o kimselerdir ki, dunya ve ahirette yaptıkları ameller bosa cıkmıstır. Onların azabına engel olacak hicbir yardımcıları da yoktur |
Ali Fikri Yavuz İşte bunlar, o kimselerdir ki, dünya ve ahirette yaptıkları ameller boşa çıkmıştır. Onların azâbına engel olacak hiçbir yardımcıları da yoktur |
Celal Y Ld R M Iste onların isleri Dunya ve Ahirette bosa cıkmıstır. Onların yardımcıları da yoktur |
Celal Y Ld R M İşte onların işleri Dünya ve Âhirette boşa çıkmıştır. Onların yardımcıları da yoktur |