×

Wer jedoch seiner Verpflichtung nachkommt und gottesfurchtig ist siehe, Allah liebt die 3:76 German translation

Quran infoGermanSurah al-‘Imran ⮕ (3:76) ayat 76 in German

3:76 Surah al-‘Imran ayat 76 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 76 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 76]

Wer jedoch seiner Verpflichtung nachkommt und gottesfurchtig ist siehe, Allah liebt die Gottesfurchtigen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين, باللغة الألمانية

﴿بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين﴾ [آل عِمران: 76]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wer jedoch seiner Verpflichtung nachkommt und gottesfürchtig ist siehe, Allah liebt die Gottesfürchtigen
Adel Theodor Khoury
Nein! Wenn einer seine Verpflichtung erfullt und gottesfurchtig ist - siehe, Gott liebt die Gottesfurchtigen
Adel Theodor Khoury
Nein! Wenn einer seine Verpflichtung erfüllt und gottesfürchtig ist - siehe, Gott liebt die Gottesfürchtigen
Amir Zaidan
Doch, mit Sicherheit! Wer sein Versprechen einhalt und Taqwa gemaß handelt, also gewiß, ALLAH liebt die Muttaqi
Amir Zaidan
Doch, mit Sicherheit! Wer sein Versprechen einhält und Taqwa gemäß handelt, also gewiß, ALLAH liebt die Muttaqi
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Wer seinen Bund halt und gottesfurchtig ist, - gewiß, Allah liebt die Gottes furchtigen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, Allah liebt die Gottes fürchtigen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Wer seinen Bund halt und gottesfurchtig ist, - gewiß, Allah liebt die Gottes furchtigen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, Allah liebt die Gottes fürchtigen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek