Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 76 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 76]
﴿بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين﴾ [آل عِمران: 76]
Abu Adel Нет [совсем не так, как утверждают эти лжецы]! Кто верно выполняет свой договор и остерегается (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил)... то поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) |
Elmir Kuliev O net! Yesli kto vypolnyayet obyazatel'stvo i boitsya Allakha, to ved' Allakh lyubit bogoboyaznennykh |
Elmir Kuliev О нет! Если кто выполняет обязательство и боится Аллаха, то ведь Аллах любит богобоязненных |
Gordy Semyonovich Sablukov Nepravda; tekh tol'ko, kotoryye verny v zavete s Bogom i boyatsya Yego, - tol'ko tekh, bogoboyazlivykh, lyubit On |
Gordy Semyonovich Sablukov Неправда; тех только, которые верны в завете с Богом и боятся Его, - только тех, богобоязливых, любит Он |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Da! Kto verno vypolnil svoy dogovor i byl bogoboyaznen... Poistine, Allakh lyubit bogoboyaznennykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Да! Кто верно выполнил свой договор и был богобоязнен... Поистине, Аллах любит богобоязненных |