×

Und wahrlich, Wir gaben Moses das Buch - zweifle deshalb nicht daran, 32:23 German translation

Quran infoGermanSurah As-Sajdah ⮕ (32:23) ayat 23 in German

32:23 Surah As-Sajdah ayat 23 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah As-Sajdah ayat 23 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[السَّجدة: 23]

Und wahrlich, Wir gaben Moses das Buch - zweifle deshalb nicht daran, daß auch du es bekommst -, und Wir machten es zu einer Fuhrung fur die Kinder Israels

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى, باللغة الألمانية

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى﴾ [السَّجدة: 23]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Wir gaben Moses das Buch - zweifle deshalb nicht daran, daß auch du es bekommst -, und Wir machten es zu einer Führung für die Kinder Israels
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose das Buch zukommen lassen. So sei nicht im Zweifel uber die Begegnung mit Ihm. Und Wir haben es zu einer Rechtleitung fur die Kinder Israels gemacht
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose das Buch zukommen lassen. So sei nicht im Zweifel über die Begegnung mit Ihm. Und Wir haben es zu einer Rechtleitung für die Kinder Israels gemacht
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden, so habe keine Zweifel an seiner Begegnung! Und WIR machten sie zur Rechtleitung fur die Kinder Israils
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden, so habe keine Zweifel an seiner Begegnung! Und WIR machten sie zur Rechtleitung für die Kinder Israils
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel uber die Begegnung mit Ihm - und machten sie zu einer Rechtleitung fur die Kinder Isra'ils
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel über die Begegnung mit Ihm - und machten sie zu einer Rechtleitung für die Kinder Isra'ils
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel uber die Begegnung mit Ihm - und machten sie zu einer Rechtleitung fur die Kinder Isra’ils
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel über die Begegnung mit Ihm - und machten sie zu einer Rechtleitung für die Kinder Isra’ils
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek