Quran with Hindi translation - Surah As-Sajdah ayat 23 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[السَّجدة: 23]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى﴾ [السَّجدة: 23]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha hamane moosa ko pradaan kee (tauraat) to aap na hon kisee sandeh mein, us[1] se milane mein tatha banaaya hamane use (tauraat ko) maargadarshan israeel kee santaan ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane moosa ko kitaab pradaan kee thee - atah usake milane ke prati tum kisee sandeh mein na rahana aur hamane isaraeel kee santaan ke lie us (kitaab) ko maargadarshan banaaya tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने मूसा को किताब प्रदान की थी - अतः उसके मिलने के प्रति तुम किसी सन्देह में न रहना और हमने इसराईल की सन्तान के लिए उस (किताब) को मार्गदर्शन बनाया था |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) hamane to moosa ko bhee (aasamaanee kitaab) tauret ata kee thee tum bhee is kitaab (kuraan) ke (allaah kee taraph se) milane mein shak mein na pade raho aur hamane is (tauret) to tum ko bhee banee isaraeel ke lie rahanuma qaraar diya tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) हमने तो मूसा को भी (आसमानी किताब) तौरेत अता की थी तुम भी इस किताब (कुरान) के (अल्लाह की तरफ से) मिलने में शक में न पड़े रहो और हमने इस (तौरेत) तो तुम को भी बनी इसराईल के लिए रहनुमा क़रार दिया था |