Quran with German translation - Surah As-Sajdah ayat 7 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ ﴾
[السَّجدة: 7]
﴿الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين﴾ [السَّجدة: 7]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Der alles gut gemacht hat, was Er erschuf. Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton |
Adel Theodor Khoury Der alles, was Er erschaffen hat, gut gemacht hat. Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton |
Adel Theodor Khoury Der alles, was Er erschaffen hat, gut gemacht hat. Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton |
Amir Zaidan ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann |
Amir Zaidan ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schopfung des Menschen am Anfang aus Lehm |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schopfung des Menschen am Anfang aus Lehm |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm |