Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 45 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 45]
﴿ياأيها النبي إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الأحزَاب: 45]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul O Prophet, Wir haben dich als einen Zeugen, als Bringer froher Botschaft und als Warner entsandt |
| Adel Theodor Khoury O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Freudenboten und als Warner |
| Adel Theodor Khoury O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Freudenboten und als Warner |
| Amir Zaidan Prophet! Gewiß, WIR entsandten dich als einen Zeugen, als Uberbringer froher Botschaft, als Ermahner |
| Amir Zaidan Prophet! Gewiß, WIR entsandten dich als einen Zeugen, als Überbringer froher Botschaft, als Ermahner |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkunder froher Botschaft und als Warner |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft und als Warner |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkunder froher Botschaft und als Warner |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft und als Warner |