Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 44 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 44]
﴿تحيتهم يوم يلقونه سلام وأعد لهم أجرا كريما﴾ [الأحزَاب: 44]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Ihr Gruß an dem Tage, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Frieden!" Und Er hat für sie einen ehrenvollen Lohn bereitet |
Adel Theodor Khoury Ihre Begrußung am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: «Friede!» Und Er hat fur sie einen trefflichen Lohn bereitet |
Adel Theodor Khoury Ihre Begrüßung am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: «Friede!» Und Er hat für sie einen trefflichen Lohn bereitet |
Amir Zaidan Ihr Gruß am Tag, wenn sie auf Ihn treffen, ist Salam. Und ER bereitete fur sie eine edle Belohnung |
Amir Zaidan Ihr Gruß am Tag, wenn sie auf Ihn treffen, ist Salam. Und ER bereitete für sie eine edle Belohnung |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Friede !" Und Er hat fur sie trefflichen Lohn bereitet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Friede !" Und Er hat für sie trefflichen Lohn bereitet |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: „Friede ! Und Er hat fur sie trefflichen Lohn bereitet |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: „Friede ! Und Er hat für sie trefflichen Lohn bereitet |