Quran with Russian translation - Surah Al-Ahzab ayat 45 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 45]
﴿ياأيها النبي إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الأحزَاب: 45]
Abu Adel О, Пророк! Поистине, Мы послали тебя свидетелем (для своей общины) (который будет свидетельствовать о том, как эта община отнеслась к тому, что было передано им от Аллаха), вестником (который радует верующих Раем) и (предостерегающим) увещателем (который предупреждает неверующих и грешников о том, что их ожидает наказание в Аду, если они не покаются) |
Elmir Kuliev O Prorok! My otpravili tebya svidetelem, dobrym vestnikom i predosteregayushchim uveshchevatelem |
Elmir Kuliev О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем |
Gordy Semyonovich Sablukov Prorok! Deystvitel'no My poslali tebya svidetelem, blagovestitelem, ugrozhatelem |
Gordy Semyonovich Sablukov Пророк! Действительно Мы послали тебя свидетелем, благовестителем, угрожателем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O prorok, My poslali tebya svidetelem, blagovestitelem i uveshchatelem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О пророк, Мы послали тебя свидетелем, благовестителем и увещателем |