×

An dem Tage, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, da werden 33:66 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ahzab ⮕ (33:66) ayat 66 in German

33:66 Surah Al-Ahzab ayat 66 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 66 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 66]

An dem Tage, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, da werden sie sagen: "O wenn wir doch Allah gehorcht hatten; und hatten wir (doch auch) dem Gesandten gehorcht

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا, باللغة الألمانية

﴿يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا﴾ [الأحزَاب: 66]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
An dem Tage, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, da werden sie sagen: "O wenn wir doch Allah gehorcht hätten; und hätten wir (doch auch) dem Gesandten gehorcht
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, sagen sie: «O hatten wir doch Gott gehorcht und hatten wir doch dem Gesandten gehorcht!»
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, sagen sie: «O hätten wir doch Gott gehorcht und hätten wir doch dem Gesandten gehorcht!»
Amir Zaidan
An dem Tag, wenn ihre Gesichter im Feuer standig gedreht werden, werden sie sagen: "Hatten wir doch ALLAH gehorcht, und hatten wir doch dem Gesandten gehorcht
Amir Zaidan
An dem Tag, wenn ihre Gesichter im Feuer ständig gedreht werden, werden sie sagen: "Hätten wir doch ALLAH gehorcht, und hätten wir doch dem Gesandten gehorcht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Am Tag, da ihre Gesichter im (Hollen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: "O hatten wir doch Allah gehorcht und hatten wir dem Gesandten gehorcht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: "O hätten wir doch Allah gehorcht und hätten wir dem Gesandten gehorcht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Am Tag, da ihre Gesichter im (Hollen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: „O hatten wir doch Allah gehorcht und hatten wir dem Gesandten gehorcht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: „O hätten wir doch Allah gehorcht und hätten wir dem Gesandten gehorcht
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek