Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 66 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 66]
﴿يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا﴾ [الأحزَاب: 66]
Besim Korkut Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govoriće: "Kamo sreće da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slušali |
Korkut Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govorice: "Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali |
Korkut Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govoriće: "Kamo sreće da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slušali |
Muhamed Mehanovic Na Dan kad njihova lica u Vatri prevrtana budu, govorit će: "Kamo sreće da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slušali |
Muhamed Mehanovic Na Dan kad njihova lica u Vatri prevrtana budu, govorit ce: "Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali |
Mustafa Mlivo Na Dan kad se lica njihova budu prevrtala u vatri, govorice: "O da smo poslusali Allaha i poslusali Poslanika |
Mustafa Mlivo Na Dan kad se lica njihova budu prevrtala u vatri, govoriće: "O da smo poslušali Allaha i poslušali Poslanika |
Transliterim JEWME TUKALLEBU WUXHUHUHUM FI EN-NARI JEKULUNE JA LEJTENA ‘ETA’NA ELLAHE WE ‘ETA’NA ER-RESULA |
Islam House Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govorit ce: “Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali!” |
Islam House Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govorit će: “Kamo sreće da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slušali!” |