×

worin sie auf ewig bleiben. Sie werden weder Beschutzer noch Helfer finden 33:65 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ahzab ⮕ (33:65) ayat 65 in German

33:65 Surah Al-Ahzab ayat 65 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 65 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 65]

worin sie auf ewig bleiben. Sie werden weder Beschutzer noch Helfer finden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا, باللغة الألمانية

﴿خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الأحزَاب: 65]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
worin sie auf ewig bleiben. Sie werden weder Beschützer noch Helfer finden
Adel Theodor Khoury
Darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden
Adel Theodor Khoury
Darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden
Amir Zaidan
Darin werden sie ewig fur immer bleiben. Sie werden weder Wali, noch Beistehenden finden
Amir Zaidan
Darin werden sie ewig für immer bleiben. Sie werden weder Wali, noch Beistehenden finden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek