Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 65 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 65]
﴿خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الأحزَاب: 65]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul worin sie auf ewig bleiben. Sie werden weder Beschützer noch Helfer finden |
Adel Theodor Khoury Darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden |
Adel Theodor Khoury Darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden |
Amir Zaidan Darin werden sie ewig fur immer bleiben. Sie werden weder Wali, noch Beistehenden finden |
Amir Zaidan Darin werden sie ewig für immer bleiben. Sie werden weder Wali, noch Beistehenden finden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden |