×

auf daß du Leute warnest, deren Vater nicht gewarnt worden sind, und 36:6 German translation

Quran infoGermanSurah Ya-Sin ⮕ (36:6) ayat 6 in German

36:6 Surah Ya-Sin ayat 6 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 6 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[يسٓ: 6]

auf daß du Leute warnest, deren Vater nicht gewarnt worden sind, und die daher achtlos sind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون, باللغة الألمانية

﴿لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون﴾ [يسٓ: 6]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
auf daß du Leute warnest, deren Väter nicht gewarnt worden sind, und die daher achtlos sind
Adel Theodor Khoury
Damit du Leute warnst, deren Vater nicht gewarnt wurden, so daß sie (alles) unbeachtet lassen
Adel Theodor Khoury
Damit du Leute warnst, deren Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (alles) unbeachtet lassen
Amir Zaidan
damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos
Amir Zaidan
damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit du ein Volk warnst, dessen Vater nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenuber allem) unachtsam sind
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenüber allem) unachtsam sind
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit du ein Volk warnst, dessen Vater nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenuber allem) unachtsam sind
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenüber allem) unachtsam sind
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek