Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 7 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 7]
﴿لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 7]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Bereits hat sich das Wort gegen die meisten von ihnen als wahr erwiesen; denn sie glauben nicht |
| Adel Theodor Khoury Der Spruch ist uber die meisten von ihnen fallig geworden, so glauben sie nicht |
| Adel Theodor Khoury Der Spruch ist über die meisten von ihnen fällig geworden, so glauben sie nicht |
| Amir Zaidan Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht |
| Amir Zaidan Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fallig geworden, so glauben sie nicht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden, so glauben sie nicht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fallig geworden, so glauben sie nicht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden, so glauben sie nicht |