×

Er, Der fur euch Feuer aus den grunen Baumen hervorbringt; und siehe, 36:80 German translation

Quran infoGermanSurah Ya-Sin ⮕ (36:80) ayat 80 in German

36:80 Surah Ya-Sin ayat 80 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 80 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ ﴾
[يسٓ: 80]

Er, Der fur euch Feuer aus den grunen Baumen hervorbringt; und siehe, davon habt ihr dann Brennmaterial

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون, باللغة الألمانية

﴿الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون﴾ [يسٓ: 80]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er, Der für euch Feuer aus den grünen Bäumen hervorbringt; und siehe, davon habt ihr dann Brennmaterial
Adel Theodor Khoury
Er, der euch aus grunen Baumen Feuer gemacht hat, so daß ihr gleich damit anzunden konnt
Adel Theodor Khoury
Er, der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr gleich damit anzünden könnt
Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der fur euch von den grunen Baumen Feuer machte, da zundet ihr es davon an
Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der für euch von den grünen Bäumen Feuer machte, da zündet ihr es davon an
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Er,) Der euch aus grunen Baumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzunden konnt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzünden könnt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(Er,) Der euch aus grunen Baumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzunden konnt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzünden könnt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek