Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 80 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ ﴾
[يسٓ: 80]
﴿الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون﴾ [يسٓ: 80]
Abu Adel Который сделал вам из зеленого (и влажного) дерева огонь [Аллах создал из земли и воды дерево, который затем превратил в сухую древесину], и вот – вы от него [древесины] зажигаете (огонь)» |
Elmir Kuliev On sozdal dlya vas ogon' iz zelenogo dereva, i teper' vy razzhigayete ogon' ot nego |
Elmir Kuliev Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него |
Gordy Semyonovich Sablukov Tot, kto izvodit vam ogon' iz zelenogo dereva, i vot im vy zazhigayete |
Gordy Semyonovich Sablukov Тот, кто изводит вам огонь из зеленого дерева, и вот им вы зажигаете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On - tot, kotoryy sdelal vam iz zelenogo dereva ogon', i vot - vy ot nego zazhigayete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он - тот, который сделал вам из зеленого дерева огонь, и вот - вы от него зажигаете |