Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 49 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ ﴾
[الصَّافَات: 49]
﴿كأنهن بيض مكنون﴾ [الصَّافَات: 49]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul als ob sie verborgene Perlen wären |
Adel Theodor Khoury Als ob sie wohlverwahrte Eier waren |
Adel Theodor Khoury Als ob sie wohlverwahrte Eier wären |
Amir Zaidan als waren sie im Nest aufbewahrte Eier |
Amir Zaidan als wären sie im Nest aufbewahrte Eier |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas als ob sie wohlverwahrte Eier waren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas als ob sie wohlverwahrte Eier wären |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas als ob sie wohlverwahrte Eier waren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas als ob sie wohlverwahrte Eier wären |