Quran with German translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]
﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir erhoben anläßlich des Bundes mit ihnen den Berg über sie empor und sprachen zu ihnen: "Tretet durch das Tor in Unterwürfigkeit ein"; und Wir sprachen zu ihnen: "Übertretet nicht das Sabbatgebot." Und Wir schlossen einen starken Bund mit ihnen |
Adel Theodor Khoury Und Wir hoben den Berg uber sie bei (der Entgegennahme) ihrer Verpflichtung empor und sprachen zu ihnen: «Betretet das Tor in der Haltung der Niederwerfung.» Und Wir sprachen zu ihnen: «Begeht am Sabbat keine Ubertretungen.» Und Wir nahmen von ihnen eine feste Verpflichtung entgegen |
Adel Theodor Khoury Und Wir hoben den Berg über sie bei (der Entgegennahme) ihrer Verpflichtung empor und sprachen zu ihnen: «Betretet das Tor in der Haltung der Niederwerfung.» Und Wir sprachen zu ihnen: «Begeht am Sabbat keine Übertretungen.» Und Wir nahmen von ihnen eine feste Verpflichtung entgegen |
Amir Zaidan Und WIR hoben uber sie den Tur-Berg wegen ihres Gelobnisses empor und sagten ihnen: "Tretet durch das Tor in Sudschud-Haltung ein!" Auch sagten WIR ihnen: "Ubertretet nicht am Sabbat!" Und WIR nahmen von ihnen ein unwiderrufliches Gelobnis entgegen |
Amir Zaidan Und WIR hoben über sie den Tur-Berg wegen ihres Gelöbnisses empor und sagten ihnen: "Tretet durch das Tor in Sudschud-Haltung ein!" Auch sagten WIR ihnen: "Übertretet nicht am Sabbat!" Und WIR nahmen von ihnen ein unwiderrufliches Gelöbnis entgegen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir hoben den Berg uber sie bei (der Entgegennahme von) ihrem Abkommen empor. Und Wir sagten zu ihnen: "Tretet, euch niederwerfend, durch das Tor ein!" Und Wir sagten zu ihnen: "Ubertretet nicht den Sabbat!" Und Wir trafen mit ihnen ein festes Abkommen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir hoben den Berg über sie bei (der Entgegennahme von) ihrem Abkommen empor. Und Wir sagten zu ihnen: "Tretet, euch niederwerfend, durch das Tor ein!" Und Wir sagten zu ihnen: "Übertretet nicht den Sabbat!" Und Wir trafen mit ihnen ein festes Abkommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir hoben den Berg uber sie bei (der Entgegennahme von) ihrem Abkommen empor. Und Wir sagten zu ihnen: Tretet, euch niederwerfend, durch das Tor ein! Und Wir sagten zu ihnen: Ubertretet nicht den Sabbat! Und Wir trafen mit ihnen ein festes Abkommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir hoben den Berg über sie bei (der Entgegennahme von) ihrem Abkommen empor. Und Wir sagten zu ihnen: Tretet, euch niederwerfend, durch das Tor ein! Und Wir sagten zu ihnen: Übertretet nicht den Sabbat! Und Wir trafen mit ihnen ein festes Abkommen |