Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]
﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]
Khalifah Altai Olardın wadeleri sebepti usterine Tur tawın koterdik. Jane olarga: «qaqpadan sajde qılıp kirinder» dedik. Tagı olarga: «Senbi kuni sekten sıqpandar!»,- dedik. Soytip olardan awır sert aldıq |
Khalifah Altai Olardıñ wädeleri sebepti üsterine Tur tawın köterdik. Jäne olarğa: «qaqpadan säjde qılıp kiriñder» dedik. Tağı olarğa: «Senbi küni şekten şıqpañdar!»,- dedik. Söytip olardan awır sert aldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Biz olardan sert alw usin tobelerine tawdı koterdik jane olarga: «Qaqpadan sajde etken kuyde kirinder», - dedik. Ari olarga: «Senbi kunine qatıstı sekten sıqpandar!» - dedik. Ari olardan qatan sert aldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Biz olardan sert alw üşin töbelerine tawdı köterdik jäne olarğa: «Qaqpadan säjde etken küyde kiriñder», - dedik. Äri olarğa: «Senbi künine qatıstı şekten şıqpañdar!» - dedik. Äri olardan qatañ sert aldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға: «Қақпадан сәжде еткен күйде кіріңдер», - дедік. Әрі оларға: «Сенбі күніне қатысты шектен шықпаңдар!» - дедік. Әрі олардан қатаң серт алдық |