×

Noi am ridicat Muntele deasupra lor cand am incheiat legamant cu ei. 4:154 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:154) ayat 154 in Russian

4:154 Surah An-Nisa’ ayat 154 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]

Noi am ridicat Muntele deasupra lor cand am incheiat legamant cu ei. Le-am spus: “Intrati pe poarta si prosternati-va!” Le-am spus: “Nu incalcati legea Sabbatului!” Si am incheiat cu ei un legamant puternic

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا, باللغة الروسية

﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]

Abu Adel
И воздвигли Мы над ними [над их головами] (гору) Тур при (заключении) завета с ними (что если они не будут исполнять Тору, то эта гора будет опущена на них) и (также) Мы сказали им: «Входите в ворота (Иерусалима) (проявляя покорность и благодарность Аллаху), (а именно) преклоняясь ниц!» (а они, вместо этого, стали входить в город, ползя на нижних частях своего тела). И (также) сказали Мы им: «Не нарушайте субботы [запрета работать в субботу]!» (так как этот день предназначался только для поклонения и служения Аллаху) (однако они нарушили этот запрет, с хитростью занимаясь ловлей рыб в этот день). И (также) взяли Мы с них суровый завет (что они будут строго исполнять положения Торы, и не будут нарушать границы установленные Аллахом) (но они нарушили этот завет)
Elmir Kuliev
My vozdvigli nad nimi goru, soglasno zavetu s nimi, i skazali im: «Voydite vo vrata, poklonivshis'!». My takzhe skazali im: «Ne narushayte subboty!». My zaklyuchili s nimi surovyy zavet
Elmir Kuliev
Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им: «Войдите во врата, поклонившись!». Мы также сказали им: «Не нарушайте субботы!». Мы заключили с ними суровый завет
Gordy Semyonovich Sablukov
Pri zavete s nimi My podnyali nad nimi goru i skazali im: "Vkhodite etimi vratami, poklanyayas' do zemli!" I My skazali im: "Ne narushayte subboty!" My postavili strogiy zavet s nimi
Gordy Semyonovich Sablukov
При завете с ними Мы подняли над ними гору и сказали им: "Входите этими вратами, покланяясь до земли!" И Мы сказали им: "Не нарушайте субботы!" Мы поставили строгий завет с ними
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vozdvigli My nad nimi goru pri zavete s nimi i skazali im: "Vkhodite v dver', preklonyas' nits!" I skazali im: "Ne narushayte subboty!" I vzyali My s nikh surovyy zavet
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И воздвигли Мы над ними гору при завете с ними и сказали им: "Входите в дверь, преклонясь ниц!" И сказали им: "Не нарушайте субботы!" И взяли Мы с них суровый завет
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek