×

और हमने (उनसे वचन लेने के लिए) उनके ऊपर तूर (पर्वत) उठा 4:154 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:154) ayat 154 in Hindi

4:154 Surah An-Nisa’ ayat 154 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]

और हमने (उनसे वचन लेने के लिए) उनके ऊपर तूर (पर्वत) उठा दिया तथा हमने उनसे कहाः द्वार में सज्दा करते हुए प्रवेश करो तथा हमने उनसे कहा कि शनिवार[1] के विषय में अति न करो और हमने उनसे दृढ़ वचन लिया।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا, باللغة الهندية

﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane (unase vachan lene ke lie) unake oopar toor (parvat) utha diya tatha hamane unase kahaah dvaar mein sajda karate hue pravesh karo tatha hamane unase kaha ki shanivaar[1] ke vishay mein ati na karo aur hamane unase drdh vachan liya
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur un logon se vachan lene ke saath (toor) pahaad ko unapar utha diya aur unase kaha, "daravaaze mein sajada karate hue pravesh karo." aur unase kaha, "sabt (saamoohik ibaadat ka din) ke vishay mein zyaadatee na karana." aur hamane unase bahut-hee drdh vachan liya tha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उन लोगों से वचन लेने के साथ (तूर) पहाड़ को उनपर उठा दिया और उनसे कहा, "दरवाज़े में सजदा करते हुए प्रवेश करो।" और उनसे कहा, "सब्त (सामूहिक इबादत का दिन) के विषय में ज़्यादती न करना।" और हमने उनसे बहुत-ही दृढ़ वचन लिया था
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur hamane unake ehad va paimaan kee vajah se unake (sar) par (kohe) toor ko lataka diya aur hamane unase kaha ki (shahar ke) daravaaze mein sajada karate hue daakhil ho aur hamane (ye bhee) kaha ki tum haphte ke din (hamaare hukm se) tajaavuz na karana aur hamane unase bahut mazaboot ehado paimaan le liya
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हमने उनके एहद व पैमान की वजह से उनके (सर) पर (कोहे) तूर को लटका दिया और हमने उनसे कहा कि (शहर के) दरवाज़े में सजदा करते हुए दाख़िल हो और हमने (ये भी) कहा कि तुम हफ्ते के दिन (हमारे हुक्म से) तजावुज़ न करना और हमने उनसे बहुत मज़बूत एहदो पैमान ले लिया
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek