×

Aber wie, wenn ein Unheil sie trifft fur die fruheren Werke ihrer 4:62 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:62) ayat 62 in German

4:62 Surah An-Nisa’ ayat 62 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nisa’ ayat 62 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا ﴾
[النِّسَاء: 62]

Aber wie, wenn ein Unheil sie trifft fur die fruheren Werke ihrer Hande, dann kommen sie zu dir und schworen bei Allah: "Wir wollten es ja nur gut machen und (zwischen ihnen) schlichten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن, باللغة الألمانية

﴿فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن﴾ [النِّسَاء: 62]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Aber wie, wenn ein Unheil sie trifft für die früheren Werke ihrer Hände, dann kommen sie zu dir und schwören bei Allah: "Wir wollten es ja nur gut machen und (zwischen ihnen) schlichten
Adel Theodor Khoury
Wie wird es wohl sein, wenn sie ein Ungluck trifft fur das, was ihre Hande vorausgeschickt haben, und sie zu dir kommen und bei Gott schworen: «Wir wollten es ja nur gutmachen und Einvernehmen schaffen»
Adel Theodor Khoury
Wie wird es wohl sein, wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie zu dir kommen und bei Gott schwören: «Wir wollten es ja nur gutmachen und Einvernehmen schaffen»
Amir Zaidan
Und wie wird es sein, wenn ein Ungluck sie heimsucht aufgrund dessen, was sie eigenhandig getan haben, dann sie zu dir kommen und schworen im Namen ALLAHs: "Wir wollten nichts anderes außer Gutem und Versohnlichem
Amir Zaidan
Und wie wird es sein, wenn ein Unglück sie heimsucht aufgrund dessen, was sie eigenhändig getan haben, dann sie zu dir kommen und schwören im Namen ALLAHs: "Wir wollten nichts anderes außer Gutem und Versöhnlichem
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber wie (ist es), wenn sie ein Ungluck trifft fur das, was ihre Hande vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei Allah schworen: "Wir wollten (es) ja nur gut machen und Einklang herstellen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber wie (ist es), wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei Allah schwören: "Wir wollten (es) ja nur gut machen und Einklang herstellen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber wie (ist es), wenn sie ein Ungluck trifft fur das, was ihre Hande vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei Allah schworen: „Wir wollten (es) ja nur gut machen und Einklang herstellen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber wie (ist es), wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei Allah schwören: „Wir wollten (es) ja nur gut machen und Einklang herstellen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek