×

Und wenn ihr mit einem Gruß gegrußt werdet, so grußt mit einem 4:86 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:86) ayat 86 in German

4:86 Surah An-Nisa’ ayat 86 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nisa’ ayat 86 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا ﴾
[النِّسَاء: 86]

Und wenn ihr mit einem Gruß gegrußt werdet, so grußt mit einem schoneren wieder oder erwidert ihn. Wahrlich, Allah legt Rechenschaft uber alle Dinge ab

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها إن الله كان على, باللغة الألمانية

﴿وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها إن الله كان على﴾ [النِّسَاء: 86]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn ihr mit einem Gruß gegrüßt werdet, so grüßt mit einem schöneren wieder oder erwidert ihn. Wahrlich, Allah legt Rechenschaft über alle Dinge ab
Adel Theodor Khoury
Wenn ihr mit einem Gruß begrußt werdet, dann grußt mit einem noch schoneren Gruß, oder erwidert ihn. Und Gott rechnet uber alle Dinge ab
Adel Theodor Khoury
Wenn ihr mit einem Gruß begrüßt werdet, dann grüßt mit einem noch schöneren Gruß, oder erwidert ihn. Und Gott rechnet über alle Dinge ab
Amir Zaidan
Und wenn ihr mit einem Gruß gegrußt werdet, dann grußt zuruck mit einem Besseren als ihm oder gebt ihn in gleicher Weise zuruck. Gewiß, ALLAH bleibt immer uber alles Zur-Rechenschaft-Ziehender
Amir Zaidan
Und wenn ihr mit einem Gruß gegrüßt werdet, dann grüßt zurück mit einem Besseren als ihm oder gebt ihn in gleicher Weise zurück. Gewiß, ALLAH bleibt immer über alles Zur-Rechenschaft-Ziehender
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grußt mit einem schoneren (zuruck) oder erwidert ihn. Gewiß, Allah ist uber alles ein Abrechner
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren (zurück) oder erwidert ihn. Gewiß, Allah ist über alles ein Abrechner
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grußt mit einem schoneren (zuruck) oder erwidert ihn. Gewiß, Allah ist uber alles ein Abrechner
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren (zurück) oder erwidert ihn. Gewiß, Allah ist über alles ein Abrechner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek