×

Doch der Blinde und der Sehende sind nicht gleich; noch sind jene, 40:58 German translation

Quran infoGermanSurah Ghafir ⮕ (40:58) ayat 58 in German

40:58 Surah Ghafir ayat 58 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 58 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[غَافِر: 58]

Doch der Blinde und der Sehende sind nicht gleich; noch sind jene, die glauben und gute Werke tun, denen (gleich), die Boses tun. Wenig ist es, was ihr zu bedenken pflegt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما, باللغة الألمانية

﴿وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما﴾ [غَافِر: 58]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch der Blinde und der Sehende sind nicht gleich; noch sind jene, die glauben und gute Werke tun, denen (gleich), die Böses tun. Wenig ist es, was ihr zu bedenken pflegt
Adel Theodor Khoury
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende, und auch nicht diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und der Missetater. Aber ihr bedenkt es wenig
Adel Theodor Khoury
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende, und auch nicht diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und der Missetäter. Aber ihr bedenkt es wenig
Amir Zaidan
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende, Auch nicht diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefallig Gutes getan haben, und der des Schlechten Tuende. Doch ihr erinnert euch nur ein wenig
Amir Zaidan
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende, Auch nicht diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, und der des Schlechten Tuende. Doch ihr erinnert euch nur ein wenig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und der Missetater. Wie wenig ihr bedenkt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und der Missetäter. Wie wenig ihr bedenkt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und der Missetater. Wie wenig ihr bedenkt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und der Missetäter. Wie wenig ihr bedenkt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek