×

Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es fur sich selbst; 41:46 German translation

Quran infoGermanSurah Fussilat ⮕ (41:46) ayat 46 in German

41:46 Surah Fussilat ayat 46 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]

Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es fur sich selbst; und wenn jemand Boses tut, so handelt er gegen sich selbst. Und dein Herr ist niemals ungerecht gegen die Menschen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد, باللغة الألمانية

﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst; und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst. Und dein Herr ist niemals ungerecht gegen die Menschen
Adel Theodor Khoury
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Boses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden. Und dein Herr tut den Dienern kein Unrecht
Adel Theodor Khoury
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden. Und dein Herr tut den Dienern kein Unrecht
Amir Zaidan
Wer gottgefallig Gutes tut, (tut es) fur sich selbst, und wer Schlechtes tut, (tut es nur) gegen sich selbst. Und dein HERR ist den Dienern gegenuber niemals ungerecht
Amir Zaidan
Wer gottgefällig Gutes tut, (tut es) für sich selbst, und wer Schlechtes tut, (tut es nur) gegen sich selbst. Und dein HERR ist den Dienern gegenüber niemals ungerecht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Boses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zufugt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zufügt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Boses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zufugt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zufügt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek