Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]
Abu Bakr Zakaria Ye satkaja kare se tara nijera kalyanera jan'ya'i ta kare ebam ke'u manda kaja karale tara pratiphala se-i bhoga karabe. Ara apanara raba tamra bandadera prati mote'i yulumakari nana |
Abu Bakr Zakaria Yē saṯkāja karē sē tāra nijēra kalyāṇēra jan'ya'i tā karē ēbaṁ kē'u manda kāja karalē tāra pratiphala sē-i bhōga karabē. Āra āpanāra raba tām̐ra bāndādēra prati mōṭē'i yulumakārī nana |
Muhiuddin Khan যে সৎকর্ম করে, সে নিজের উপকারের জন্যেই করে, আর যে অসৎকর্ম করে, তা তার উপরই বর্তাবে। আপনার পালনকর্তা বান্দাদের প্রতি মোটেই যুলুম করেন না। |
Muhiuddin Khan Ye satkarma kare, se nijera upakarera jan'ye'i kare, ara ye asatkarma kare, ta tara upara'i bartabe. Apanara palanakarta bandadera prati mote'i yuluma karena na. |
Muhiuddin Khan Yē saṯkarma karē, sē nijēra upakārēra jan'yē'i karē, āra yē asaṯkarma karē, tā tāra upara'i bartābē. Āpanāra pālanakartā bāndādēra prati mōṭē'i yuluma karēna nā. |
Zohurul Hoque যে কেউ সৎকর্ম করে থাকে, সেটি তো তার নিজের জন্যেই, আর যে কেউ মন্দকাজ করে সেটি তো তারই বিরুদ্ধে। আর তোমার প্রভু দাসদের প্রতি আদৌ অন্যায়কারী নন। |
Zohurul Hoque Ye ke'u satkarma kare thake, seti to tara nijera jan'ye'i, ara ye ke'u mandakaja kare seti to tara'i birud'dhe. Ara tomara prabhu dasadera prati adau an'yayakari nana. |
Zohurul Hoque Yē kē'u saṯkarma karē thākē, sēṭi tō tāra nijēra jan'yē'i, āra yē kē'u mandakāja karē sēṭi tō tāra'i birud'dhē. Āra tōmāra prabhu dāsadēra prati ādau an'yāẏakārī nana. |