×

Sprich zu denen, die glauben, sie mogen denen vergeben, die nicht mit 45:14 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:14) ayat 14 in German

45:14 Surah Al-Jathiyah ayat 14 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Jathiyah ayat 14 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الجاثِية: 14]

Sprich zu denen, die glauben, sie mogen denen vergeben, die nicht mit den Tagen Allahs rechnen, auf daß Er die Leute fur das belohne, was sie verdienen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما, باللغة الألمانية

﴿قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما﴾ [الجاثِية: 14]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich zu denen, die glauben, sie mögen denen vergeben, die nicht mit den Tagen Allahs rechnen, auf daß Er die Leute für das belohne, was sie verdienen
Adel Theodor Khoury
Sag denen, die glauben, sie sollen denen vergeben, die nicht erwarten, die Tage Gottes zu erleben, auf daß Er den Leuten vergelte fur das, was sie erworben haben
Adel Theodor Khoury
Sag denen, die glauben, sie sollen denen vergeben, die nicht erwarten, die Tage Gottes zu erleben, auf daß Er den Leuten vergelte für das, was sie erworben haben
Amir Zaidan
Sag denjenigen, die den Iman verinnerlichten, denjenigen zu verzeihen, die auf die siegreichen Schlachten fur ALLAH nicht hoffen, damit ALLAH Leuten vergilt, mit dem, was sie zu erwerben pflegten
Amir Zaidan
Sag denjenigen, die den Iman verinnerlichten, denjenigen zu verzeihen, die auf die siegreichen Schlachten für ALLAH nicht hoffen, damit ALLAH Leuten vergilt, mit dem, was sie zu erwerben pflegten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs Tage erhoffen, auf daß Er einem (jeden) Volk das vergelte, was sie erworben haben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs Tage erhoffen, auf daß Er einem (jeden) Volk das vergelte, was sie erworben haben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs Tage erhoffen, auf daß Er einem (jeden) Volk das vergelte, was sie erworben haben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs Tage erhoffen, auf daß Er einem (jeden) Volk das vergelte, was sie erworben haben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek