×

(So ist) die Lage des Paradieses, das den Gottesfurchtigen verheißen wurde: Darin 47:15 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:15) ayat 15 in German

47:15 Surah Muhammad ayat 15 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]

(So ist) die Lage des Paradieses, das den Gottesfurchtigen verheißen wurde: Darin sind Bache von Wasser, das nicht faulig wird, und Bache von Milch, deren Geschmack sich nicht andert, und Bache von berauschendem Getrank - ein Genuß fur die Trinkenden - und Bache von gelautertem Honig. Und darin werden sie Fruchte aller Art bekommen und Vergebung von ihrem Herrn. Konnen sie wohl jenen gleich sein, die ewig im Feuer sind, und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihre Darme zerreißt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار, باللغة الألمانية

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(So ist) die Lage des Paradieses, das den Gottesfürchtigen verheißen wurde: Darin sind Bäche von Wasser, das nicht faulig wird, und Bäche von Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche von berauschendem Getränk - ein Genuß für die Trinkenden - und Bäche von geläutertem Honig. Und darin werden sie Früchte aller Art bekommen und Vergebung von ihrem Herrn. Können sie wohl jenen gleich sein, die ewig im Feuer sind, und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihre Därme zerreißt
Adel Theodor Khoury
Mit dem Paradies, das den Gottesfurchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Darin sind Bache mit Wasser, das nicht faul ist, und Bache mit Milch, deren Geschmack sich nicht andert, und Bache mit Wein, der genußvoll ist fur die, die davon trinken, und Bache mit gefiltertem Honig. Und sie haben darin allerlei Fruchte und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese etwa) denen gleich, die im Feuer ewig weilen und heißes Wasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt
Adel Theodor Khoury
Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Darin sind Bäche mit Wasser, das nicht faul ist, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit Wein, der genußvoll ist für die, die davon trinken, und Bäche mit gefiltertem Honig. Und sie haben darin allerlei Früchte und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese etwa) denen gleich, die im Feuer ewig weilen und heißes Wasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt
Amir Zaidan
(Ist etwa) das Gleichnis der Dschanna, die den Muttaqi versprochen wurde - darin sind Flusse mit nicht verderblichem Wasser, Flusse mit Milch, deren Geschmack sich nie andert, Flusse mit den Trinkenden wohlschmeckendemWein, und Flusse mit filtriertem Honig. Und fur sie gibt es darin von allen Fruchten und Vergebung von ihrem HERRN - gleich demjenigen, der ewig im Feuer bleibt?! Und sie wurden mit siedendem Wasser getrankt, so zerriß es ihre Darme
Amir Zaidan
(Ist etwa) das Gleichnis der Dschanna, die den Muttaqi versprochen wurde - darin sind Flüsse mit nicht verderblichem Wasser, Flüsse mit Milch, deren Geschmack sich nie ändert, Flüsse mit den Trinkenden wohlschmeckendemWein, und Flüsse mit filtriertem Honig. Und für sie gibt es darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem HERRN - gleich demjenigen, der ewig im Feuer bleibt?! Und sie wurden mit siedendem Wasser getränkt, so zerriß es ihre Därme
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfurchtigen versprochen ist: Darin sind Bache mit Wasser, das nicht schal wird, und Bache mit Milch, deren Geschmack sich nicht andert, und Bache mit Wein, der kostlich ist fur diejenigen, die (davon) trinken, und Bache mit geklartem Honig. Und sie haben darin von allen Fruchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Hollen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedarme zerreißt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Darin sind Bäche mit Wasser, das nicht schal wird, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit Wein, der köstlich ist für diejenigen, die (davon) trinken, und Bäche mit geklärtem Honig. Und sie haben darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Höllen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedärme zerreißt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfurchtigen versprochen ist: Darin sind Bache mit Wasser, das nicht schal wird, und Bache mit Milch, deren Geschmack sich nicht andert, und Bache mit Wein, der kostlich ist fur diejenigen, die (davon) trinken, und Bache mit geklartem Honig. Und sie haben darin von allen Fruchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Hollen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedarme zerreißt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Darin sind Bäche mit Wasser, das nicht schal wird, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit Wein, der köstlich ist für diejenigen, die (davon) trinken, und Bäche mit geklärtem Honig. Und sie haben darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Höllen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedärme zerreißt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek