×

Wollen sie also nicht uber den Quran nachdenken, oder ist es (so), 47:24 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:24) ayat 24 in German

47:24 Surah Muhammad ayat 24 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 24 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ ﴾
[مُحمد: 24]

Wollen sie also nicht uber den Quran nachdenken, oder ist es (so), daß ihre Herzen verschlossen sind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها, باللغة الألمانية

﴿أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها﴾ [مُحمد: 24]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wollen sie also nicht über den Quran nachdenken, oder ist es (so), daß ihre Herzen verschlossen sind
Adel Theodor Khoury
Betrachten sie denn nicht sorgfaltig den Koran? Oder sind an ihren Herzen Verriegelungen angebracht
Adel Theodor Khoury
Betrachten sie denn nicht sorgfältig den Koran? Oder sind an ihren Herzen Verriegelungen angebracht
Amir Zaidan
Denken sie nicht uber den Quran nach?! Oder gibt es Schlosser auf (manchen) Herzen
Amir Zaidan
Denken sie nicht über den Quran nach?! Oder gibt es Schlösser auf (manchen) Herzen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Denken sie denn nicht sorgfaltig uber den Qur'an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Denken sie denn nicht sorgfaltig uber den Qur’an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur’an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek