Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 50 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الذَّاريَات: 50]
﴿ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين﴾ [الذَّاريَات: 50]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Flieht darum zu Allah. Ich bin zu euch als deutlicher Warner von Ihm (gesandt worden) |
Adel Theodor Khoury Fluchtet nun zu Gott. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |
Adel Theodor Khoury Flüchtet nun zu Gott. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |
Amir Zaidan Also entweicht zu ALLAH! Gewiß, ich bin fur euch vor Ihm ein deutlicher Warner |
Amir Zaidan Also entweicht zu ALLAH! Gewiß, ich bin für euch vor Ihm ein deutlicher Warner |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So fluchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So flüchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So fluchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So flüchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner |