×

Und fur jene, die Unrecht tun, ist ein Anteil an Sundhaftigkeit (vorgesehen) 51:59 German translation

Quran infoGermanSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:59) ayat 59 in German

51:59 Surah Adh-Dhariyat ayat 59 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]

Und fur jene, die Unrecht tun, ist ein Anteil an Sundhaftigkeit (vorgesehen) wie der Anteil ihrer Gefahrten; sie sollen Mich darum nicht bitten, (die Strafe) zu beschleunigen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون, باللغة الألمانية

﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und für jene, die Unrecht tun, ist ein Anteil an Sündhaftigkeit (vorgesehen) wie der Anteil ihrer Gefährten; sie sollen Mich darum nicht bitten, (die Strafe) zu beschleunigen
Adel Theodor Khoury
Fur diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefahrten. So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten
Adel Theodor Khoury
Für diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefährten. So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten
Amir Zaidan
Denn gewiß, fur diejenigen, die Unrecht begingen, ist ein Anteil, wie der Anteil ihrer Weggenossen, so sollen sie nicht zur Eile auffordern
Amir Zaidan
Denn gewiß, für diejenigen, die Unrecht begingen, ist ein Anteil, wie der Anteil ihrer Weggenossen, so sollen sie nicht zur Eile auffordern
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, fur diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefahrten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, fur diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefahrten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek