×

doch Allah ist uns Gnadig gewesen und hat uns vor der Pein 52:27 German translation

Quran infoGermanSurah AT-Tur ⮕ (52:27) ayat 27 in German

52:27 Surah AT-Tur ayat 27 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah AT-Tur ayat 27 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ﴾
[الطُّور: 27]

doch Allah ist uns Gnadig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Windes bewahrt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم, باللغة الألمانية

﴿فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم﴾ [الطُّور: 27]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
doch Allah ist uns Gnädig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Windes bewahrt
Adel Theodor Khoury
Da erwies Gott uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Pein des gluhenden Windes
Adel Theodor Khoury
Da erwies Gott uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Pein des glühenden Windes
Amir Zaidan
dann erwies ALLAH uns Gnade und schutzte uns vor der Peinigung der Gluthitze
Amir Zaidan
dann erwies ALLAH uns Gnade und schützte uns vor der Peinigung der Gluthitze
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek