Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 45 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ﴾ 
[القَمَر: 45]
﴿سيهزم الجمع ويولون الدبر﴾ [القَمَر: 45]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Die Scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die Flucht geschlagen  | 
| Adel Theodor Khoury Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rucken kehren  | 
| Adel Theodor Khoury Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rücken kehren  | 
| Amir Zaidan Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rucken fluchtend umkehren  | 
| Amir Zaidan Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rücken flüchtend umkehren  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rucken kehren  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rucken kehren  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren  |