Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 45 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ﴾
[القَمَر: 45]
﴿سيهزم الجمع ويولون الدبر﴾ [القَمَر: 45]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Die Scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die Flucht geschlagen |
Adel Theodor Khoury Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rucken kehren |
Adel Theodor Khoury Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rücken kehren |
Amir Zaidan Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rucken fluchtend umkehren |
Amir Zaidan Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rücken flüchtend umkehren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rucken kehren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rucken kehren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren |