Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 140 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[الأنعَام: 140]
﴿قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله﴾ [الأنعَام: 140]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Den Schaden tragen wahrlich jene, die ihre Kinder aus törichter Unwissenheit töten und das für verboten erklären, was Allah ihnen gegeben hat und so eine Lüge gegen Allah erfinden. Sie sind wahrlich in die Irre gegangen, und sie sind nicht rechtgeleitet |
Adel Theodor Khoury Den Verlust haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit ohne (richtiges) Wissen toten und das fur verboten erklaren, was Gott ihnen beschert, indem sie gegen Gott eine Luge erdichten. Sie sind abgeirrt und folgen nicht der Rechtleitung |
Adel Theodor Khoury Den Verlust haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit ohne (richtiges) Wissen töten und das für verboten erklären, was Gott ihnen beschert, indem sie gegen Gott eine Lüge erdichten. Sie sind abgeirrt und folgen nicht der Rechtleitung |
Amir Zaidan Bereits verloren haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit und Unwissen getotet und das vom Rizq fur haram erklart haben, das ALLAH ihnen gewahrte, aus Erlogenheit in ALLAHs Namen. Bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet |
Amir Zaidan Bereits verloren haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit und Unwissen getötet und das vom Rizq für haram erklärt haben, das ALLAH ihnen gewährte, aus Erlogenheit in ALLAHs Namen. Bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen toten und verbieten, womit Allah sie versorgt hat, indem sie Lugen gegen Allah ersinnen. Sie sind furwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen töten und verbieten, womit Allah sie versorgt hat, indem sie Lügen gegen Allah ersinnen. Sie sind fürwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen toten und verbieten, womit Allah sie versorgt hat, indem sie Lugen gegen Allah ersinnen. Sie sind furwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen töten und verbieten, womit Allah sie versorgt hat, indem sie Lügen gegen Allah ersinnen. Sie sind fürwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen |