Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 140 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[الأنعَام: 140]
﴿قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله﴾ [الأنعَام: 140]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que han perdido quienes mataron a sus hijos por necedad e ignorancia, y vedaron lo que Allah les habia proveido, inventando mentiras acerca de El. Ciertamente estaban extraviados y no siguieron la guia |
Islamic Foundation En verdad, quienes maten a sus propios hijos por no hacer uso de la razon y por ignorancia y se prohiban a si mismos lo que Al-lah les ha concedido como sustento atribuyendole a El tales mandatos causaran su propia perdicion. Se habran extraviado (del camino) y no estaran bien guiados |
Islamic Foundation En verdad, quienes maten a sus propios hijos por no hacer uso de la razón y por ignorancia y se prohíban a sí mismos lo que Al-lah les ha concedido como sustento atribuyéndole a Él tales mandatos causarán su propia perdición. Se habrán extraviado (del camino) y no estarán bien guiados |
Islamic Foundation En verdad, quienes maten a sus propios hijos por no hacer uso de la razon y por ignorancia, y se prohiban a si mismos lo que Al-lah les ha concedido como sustento atribuyendole a El tales mandatos causaran su propia perdicion. Se habran extraviado (del camino) y no estaran bien guiados |
Islamic Foundation En verdad, quienes maten a sus propios hijos por no hacer uso de la razón y por ignorancia, y se prohíban a sí mismos lo que Al-lah les ha concedido como sustento atribuyéndole a Él tales mandatos causarán su propia perdición. Se habrán extraviado (del camino) y no estarán bien guiados |
Julio Cortes Saldran perdiendo quienes, sin conocimiento, maten a sus hijos tontamente y que, inventando contra Ala, prohiban aquello de que Ala les ha proveido. Estan extraviados, no estan bien dirigidos |
Julio Cortes Saldrán perdiendo quienes, sin conocimiento, maten a sus hijos tontamente y que, inventando contra Alá, prohíban aquello de que Alá les ha proveído. Están extraviados, no están bien dirigidos |