Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 140 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[الأنعَام: 140]
﴿قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله﴾ [الأنعَام: 140]
Islamic Foundation Ceux qui ont tue leurs enfants sans aucun savoir ont certes perdu, eux qui ont defendu ce qu’Allah leur a dispense comme subsistance, proferant ainsi des mensonges sur Allah ! Ceux-la se sont perdus et ne sont point orientes vers le bon chemin |
Islamic Foundation Ceux qui ont tué leurs enfants sans aucun savoir ont certes perdu, eux qui ont défendu ce qu’Allah leur a dispensé comme subsistance, proférant ainsi des mensonges sur Allah ! Ceux-là se sont perdus et ne sont point orientés vers le bon chemin |
Muhammad Hameedullah Ils sont certes perdants- ceux qui, par sottise et ignorance- ont tue leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu’Allah leur a attribue de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont egares et ne sont point guides |
Muhammad Hamidullah Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tue leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu'Allah leur a attribue de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont egares et ne sont point guides |
Muhammad Hamidullah Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu'Allah leur a attribué de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont égarés et ne sont point guidés |
Rashid Maash Sont perdus, en verite, ces insenses qui, par ignorance, tuent leurs propres enfants et s’interdisent les nourritures qu’Allah leur a attribuees, forgeant ainsi des mensonges sur Allah. Ils se sont egares et ecartes du droit chemin |
Rashid Maash Sont perdus, en vérité, ces insensés qui, par ignorance, tuent leurs propres enfants et s’interdisent les nourritures qu’Allah leur a attribuées, forgeant ainsi des mensonges sur Allah. Ils se sont égarés et écartés du droit chemin |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils sont perdants, ceux qui tuent leurs enfants par absurdite et ignorance, et qui forgent des mensonges qu’ils attribuent a Dieu, allant jusqu’a interdire ce qu’Il leur a prodigue. Ceux-la s’egarent et ne suivent point la Voie Droite |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils sont perdants, ceux qui tuent leurs enfants par absurdité et ignorance, et qui forgent des mensonges qu’ils attribuent à Dieu, allant jusqu’à interdire ce qu’Il leur a prodigué. Ceux-là s’égarent et ne suivent point la Voie Droite |