×

Sprich: "Was denkt ihr? Wenn die Strafe Allahs uber euch kommt oder 6:40 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:40) ayat 40 in German

6:40 Surah Al-An‘am ayat 40 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 40 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 40]

Sprich: "Was denkt ihr? Wenn die Strafe Allahs uber euch kommt oder die Stunde euch ereilt, werdet ihr dann zu einem anderen rufen als zu Allah, wenn ihr wahrhaftig seid

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون, باللغة الألمانية

﴿قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون﴾ [الأنعَام: 40]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich: "Was denkt ihr? Wenn die Strafe Allahs über euch kommt oder die Stunde euch ereilt, werdet ihr dann zu einem anderen rufen als zu Allah, wenn ihr wahrhaftig seid
Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr? Wenn die Pein Gottes uber euch kommt oder die Stunde uber euch kommt, werdet ihr dann andere anrufen als Gott, so ihr die Wahrheit sagt
Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr? Wenn die Pein Gottes über euch kommt oder die Stunde über euch kommt, werdet ihr dann andere anrufen als Gott, so ihr die Wahrheit sagt
Amir Zaidan
Sag: " Wie seht ihr es? Sollte euch ALLAHs Peinigung treffen oder die Stunde (der Jungste Tag) ereilen, wurdet ihr jemanden außer ALLAH anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein
Amir Zaidan
Sag: " Wie seht ihr es? Sollte euch ALLAHs Peinigung treffen oder die Stunde (der Jüngste Tag) ereilen, würdet ihr jemanden außer ALLAH anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (uber) euch kommt oder die Stunde (uber) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt oder die Stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (uber) euch kommt oder die Stunde (uber) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt oder die Stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek