×

Dis : “Informez-moi : si le châtiment d’Allah vous venait, ou que 6:40 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:40) ayat 40 in French

6:40 Surah Al-An‘am ayat 40 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 40 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 40]

Dis : “Informez-moi : si le châtiment d’Allah vous venait, ou que vous venait l’Heure, feriez-vous appel à autre qu’Allah, si vous êtes véridiques ? ”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون, باللغة الفرنسية

﴿قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون﴾ [الأنعَام: 40]

Islamic Foundation
Dis : « Avez-vous jamais pense que s’il vous venait le supplice d’Allah, ou vous surprenait l’Heure, vous invoqueriez vraiment un autre qu’Allah ? »
Islamic Foundation
Dis : « Avez-vous jamais pensé que s’il vous venait le supplice d’Allah, ou vous surprenait l’Heure, vous invoqueriez vraiment un autre qu’Allah ? »
Muhammad Hameedullah
Dis : “Informez-moi : si le chatiment d’Allah vous venait, ou que vous venait l’Heure, feriez-vous appel a autre qu’Allah, si vous etes veridiques ? ”
Muhammad Hamidullah
Dis: «Informez-moi: si le chatiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel a autre qu'Allah, si vous etes veridiques?»
Muhammad Hamidullah
Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel à autre qu'Allah, si vous êtes véridiques?»
Rashid Maash
Dis-leur : « Si vous etiez surpris par le chatiment d’Allah ou par l’avenement de l’Heure, invoqueriez-vous d’autres qu’Allah ? Repondez, si vous dites la verite ! »
Rashid Maash
Dis-leur : « Si vous étiez surpris par le châtiment d’Allah ou par l’avènement de l’Heure, invoqueriez-vous d’autres qu’Allah ? Répondez, si vous dites la vérité ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis: « Qu’adviendra-t-il de vous lorsque le chatiment de Dieu s’abattra sur vous ou si l’Heure du Jugement venait vous surprendre ? Invoqueriez-vous quiconque en dehors de Dieu, pour autant que vous soyez veridiques ?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis: « Qu’adviendra-t-il de vous lorsque le châtiment de Dieu s’abattra sur vous ou si l’Heure du Jugement venait vous surprendre ? Invoqueriez-vous quiconque en dehors de Dieu, pour autant que vous soyez véridiques ?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek