×

Wir schickten schon vor dir (Gesandte) zu den Volkern, dann suchten Wir 6:42 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:42) ayat 42 in German

6:42 Surah Al-An‘am ayat 42 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 42 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[الأنعَام: 42]

Wir schickten schon vor dir (Gesandte) zu den Volkern, dann suchten Wir sie mit Not und Drangsal heim, auf daß sie (Mich) anflehen mochten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون, باللغة الألمانية

﴿ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون﴾ [الأنعَام: 42]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir schickten schon vor dir (Gesandte) zu den Völkern, dann suchten Wir sie mit Not und Drangsal heim, auf daß sie (Mich) anflehen möchten
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor dir zu Gemeinschaften (Gesandte) geschickt und sie mit Not und Leid heimgesucht, auf daß sie sich vielleicht demutigen
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor dir zu Gemeinschaften (Gesandte) geschickt und sie mit Not und Leid heimgesucht, auf daß sie sich vielleicht demütigen
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR (Gesandte) zu Umam vor dir, dann ließen WIR sie von Not und Krankheit befallen, damit sie (um Gnade) flehen
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR (Gesandte) zu Umam vor dir, dann ließen WIR sie von Not und Krankheit befallen, damit sie (um Gnade) flehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und uber sie Not und Leid kommen lassen, auf daß sie unterwurfig flehen mogen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über sie Not und Leid kommen lassen, auf daß sie unterwürfig flehen mögen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und uber sie Not und Leid kommen lassen, auf daß sie unterwurfig flehen mogen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über sie Not und Leid kommen lassen, auf daß sie unterwürfig flehen mögen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek