×

Andolsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler yolladık da yalvarmaya düşsünler diye 6:42 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-An‘am ⮕ (6:42) ayat 42 in Turkish

6:42 Surah Al-An‘am ayat 42 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 42 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[الأنعَام: 42]

Andolsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler yolladık da yalvarmaya düşsünler diye onları şiddetli sıkıntılara, kıtlığa ve hastalığa uğrattık biz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون, باللغة التركية

﴿ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون﴾ [الأنعَام: 42]

Abdulbaki Golpinarli
Andolsun ki senden onceki ummetlere de peygamberler yolladık da yalvarmaya dussunler diye onları siddetli sıkıntılara, kıtlıga ve hastalıga ugrattık biz
Adem Ugur
Andolsun ki, senden onceki ummetlere de elciler gonderdik. Ardından boyun egsinler diye onları darlık ve hastalıklara ugrattık
Adem Ugur
Andolsun ki, senden önceki ümmetlere de elçiler gönderdik. Ardından boyun eğsinler diye onları darlık ve hastalıklara uğrattık
Ali Bulac
Andolsun, senden onceki ummetlere (peygamberler) gonderdik de onları dayanılmaz zorluk (yoksulluk) ve sıkıntılarla ceviriverdik. Umulur ki yalvarırlar diye
Ali Bulac
Andolsun, senden önceki ümmetlere (peygamberler) gönderdik de onları dayanılmaz zorluk (yoksulluk) ve sıkıntılarla çeviriverdik. Umulur ki yalvarırlar diye
Ali Fikri Yavuz
Andolsun ki, biz, senden once bir takım ummetlere peygamberler gonderdik; dinlemediler de, onları, siddet ve zaruretlerle kıvrandırdık. Olur ki yalvarırlar, (tevbe ederler, diye)
Ali Fikri Yavuz
Andolsun ki, biz, senden önce bir takım ümmetlere peygamberler gönderdik; dinlemediler de, onları, şiddet ve zaruretlerle kıvrandırdık. Olur ki yalvarırlar, (tevbe ederler, diye)
Celal Y Ld R M
And olsun ki, senden once (gelip gecen) ummetlere peygamberler gonderdik, (muhalefet ettikleri icin) onları —yalvarıp yakarsınlar diye— darlık ve bunaltıcı seylerle yakaladık
Celal Y Ld R M
And olsun ki, senden önce (gelip geçen) ümmetlere peygamberler gönderdik, (muhalefet ettikleri için) onları —yalvarıp yakarsınlar diye— darlık ve bunaltıcı şeylerle yakaladık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek