×

Und (uns ist befohlen worden): "Verrichtet das Gebet und furchtet Ihn, und 6:72 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:72) ayat 72 in German

6:72 Surah Al-An‘am ayat 72 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]

Und (uns ist befohlen worden): "Verrichtet das Gebet und furchtet Ihn, und Er ist es, vor Dem ihr versammelt werdet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون, باللغة الألمانية

﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und (uns ist befohlen worden): "Verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn, und Er ist es, vor Dem ihr versammelt werdet
Adel Theodor Khoury
Und auch: Verrichtet das Gebet und furchtet Ihn. Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet
Adel Theodor Khoury
Und auch: Verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn. Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet
Amir Zaidan
auch: Verrichtet ordnungsgemaß das rituelle Gebet und handelt Taqwa gemaß Ihm gegenuber!" Und ER ist Derjenige, zu Ihm ihr versammelt werdet
Amir Zaidan
auch: Verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet und handelt Taqwa gemäß Ihm gegenüber!" Und ER ist Derjenige, zu Ihm ihr versammelt werdet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und verrichtet das Gebet und furchtet Ihn! Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn! Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und verrichtet das Gebet und furchtet Ihn! Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn! Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek