×

et d’accomplir la prière (As-Salât) et de Le craindre. Et c’est vers 6:72 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:72) ayat 72 in French

6:72 Surah Al-An‘am ayat 72 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]

et d’accomplir la prière (As-Salât) et de Le craindre. Et c’est vers Lui que vous serez rassemblés

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون, باللغة الفرنسية

﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]

Islamic Foundation
et d’observer la Calat et de Le craindre. Et c’est vers Lui, certes, que vous serez ramenes en foule. »
Islamic Foundation
et d’observer la Çalât et de Le craindre. Et c’est vers Lui, certes, que vous serez ramenés en foule. »
Muhammad Hameedullah
et d’accomplir la priere (As-Salat) et de Le craindre. Et c’est vers Lui que vous serez rassembles
Muhammad Hamidullah
Et d'accomplir la Salat et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassembles»
Muhammad Hamidullah
Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés»
Rashid Maash
d’accomplir la priere et de Le craindre. C’est en effet vers Lui que vous serez rassembles. »
Rashid Maash
d’accomplir la prière et de Le craindre. C’est en effet vers Lui que vous serez rassemblés. »
Shahnaz Saidi Benbetka
d’accomplir la salat et de craindre le Seigneur, car c’est devant Lui que vous serez rassembles »
Shahnaz Saidi Benbetka
d’accomplir la salât et de craindre le Seigneur, car c’est devant Lui que vous serez rassemblés »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek