×

Und wenn irgendeine von euren Frauen von euch zu den Unglaubigen fortgeht, 60:11 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:11) ayat 11 in German

60:11 Surah Al-Mumtahanah ayat 11 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 11 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 11]

Und wenn irgendeine von euren Frauen von euch zu den Unglaubigen fortgeht, dann gebt, wenn ihr (bei den Unglaubigen) Beute macht, jenen (Glaubigen), deren Frauen fortgegangen sind, das gleiche von dem, was sie (fur ihre Frauen) ausgegeben haben. Und furchtet Allah, an Den ihr glaubt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم, باللغة الألمانية

﴿وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم﴾ [المُمتَحنَة: 11]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn irgendeine von euren Frauen von euch zu den Ungläubigen fortgeht, dann gebt, wenn ihr (bei den Ungläubigen) Beute macht, jenen (Gläubigen), deren Frauen fortgegangen sind, das gleiche von dem, was sie (für ihre Frauen) ausgegeben haben. Und fürchtet Allah, an Den ihr glaubt
Adel Theodor Khoury
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen an die Unglaubigen abhanden kommt und ihr nach einer Strafaktion Beute macht, dann laßt denen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie sie ausgegeben haben. Und furchtet Gott, an den ihr glaubt
Adel Theodor Khoury
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen an die Ungläubigen abhanden kommt und ihr nach einer Strafaktion Beute macht, dann laßt denen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie sie ausgegeben haben. Und fürchtet Gott, an den ihr glaubt
Amir Zaidan
Und sollte eine von euren Ehepartnern zu den Kafir uberlaufen und ihr ubt Vergeltung, dann gebt denjenigen, deren Frauen gingen, Gleiches wie das, was sie ausgaben. Und handelt Taqwa gemaß ALLAH gegenuber, an Den ihr den Iman verinnerlicht
Amir Zaidan
Und sollte eine von euren Ehepartnern zu den Kafir überlaufen und ihr übt Vergeltung, dann gebt denjenigen, deren Frauen gingen, Gleiches wie das, was sie ausgaben. Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, an Den ihr den Iman verinnerlicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Unglaubigen verlorengeht und ihr dann (in) eine(r) Strafmaßnahme (Beute) macht, dann gebt denjenigen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel, wie sie (zuvor fur sie) ausgegeben haben. Und furchtet Allah, an Den ihr glaubt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und ihr dann (in) eine(r) Strafmaßnahme (Beute) macht, dann gebt denjenigen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel, wie sie (zuvor für sie) ausgegeben haben. Und fürchtet Allah, an Den ihr glaubt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Unglaubigen verlorengeht und ihr dann (in) eine(r) Strafmaßnahme (Beute) macht, dann gebt denjenigen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel, wie sie (zuvor fur sie) ausgegeben haben. Und furchtet Allah, an Den ihr glaubt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und ihr dann (in) eine(r) Strafmaßnahme (Beute) macht, dann gebt denjenigen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel, wie sie (zuvor für sie) ausgegeben haben. Und fürchtet Allah, an Den ihr glaubt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek