×

Daca vreuna dintre sotiile voastre fuge la tagaduitori, iar voi ii veti 60:11 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:11) ayat 11 in Russian

60:11 Surah Al-Mumtahanah ayat 11 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 11 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 11]

Daca vreuna dintre sotiile voastre fuge la tagaduitori, iar voi ii veti pedepsi pe acestia, dati despagubire celor ale caror sotii au fugit pentru ceea ce au cheltuit. Temeti-va de Dumnezeu in care credeti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم, باللغة الروسية

﴿وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم﴾ [المُمتَحنَة: 11]

Abu Adel
А если какая-нибудь из ваших жен (отреклась от Веры и) ушла от вас [верующих] к неверным и (затем) вы взяли свой черед [одержали победу над неверующими и взяли военную добычу], то давайте тем (верующим), у которых жены их ушли, столько же (имущества), сколько они израсходовали (на брачный дар). И остерегайтесь (наказания) Аллаха, в Которого вы веруете
Elmir Kuliev
Yesli kakaya-libo iz vashikh zhen ushla ot vas k neveruyushchim, posle chego vy poluchili voyennuyu dobychu, to otdayte tem, zheny kotorykh ushli, potrachennoye imi na brachnyy dar. Boytes' Allakha, v Kotorogo vy veruyete
Elmir Kuliev
Если какая-либо из ваших жен ушла от вас к неверующим, после чего вы получили военную добычу, то отдайте тем, жены которых ушли, потраченное ими на брачный дар. Бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете
Gordy Semyonovich Sablukov
Yesli kotoryye iz vashikh zhen ubegut ot vas k nevernym, to mozhete vzyat' nazad ikh, kak dobychu; a za tekh iz zhen ikh, kotoryye ubegut ot nikh k vam, otdavayte ravnoye tomu, chto upotrebili oni na soderzhaniye ikh: boytes' Boga, v kotorogo veruyete
Gordy Semyonovich Sablukov
Если которые из ваших жен убегут от вас к неверным, то можете взять назад их, как добычу; а за тех из жен их, которые убегут от них к вам, отдавайте равное тому, что употребили они на содержание их: бойтесь Бога, в которого веруете
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli kakaya-nibud' iz vashikh zhen ushla ot vas k nevernym i vy vzyali svoy chered, to davayte tem, u kotorykh zheny ikh ushli, stol'ko zhe, skol'ko oni izderzhali. I boytes' Allakha, v kotorogo vy veruyete
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если какая-нибудь из ваших жен ушла от вас к неверным и вы взяли свой черед, то давайте тем, у которых жены их ушли, столько же, сколько они издержали. И бойтесь Аллаха, в которого вы веруете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek