Quran with Bangla translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 11 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 11]
﴿وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم﴾ [المُمتَحنَة: 11]
Abu Bakr Zakaria Ara tomadera stridera madhye yadi ke'u hatachara haye kaphiradera madhye raye yaya atahpara yadi tomara yud'dhajayi haye ganimata labha kara, tahale yadera strira hatachara haye geche taderake, tara ya byaya kareche tara samaparimana pradana kara, ara allahara taka'oya abalambana kara, yamra upara tomara imana enecha |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmādēra strīdēra madhyē yadi kē'u hātachāṛā haẏē kāphiradēra madhyē raẏē yāẏa ataḥpara yadi tōmarā yud'dhajaẏī haẏē ganīmata lābha kara, tāhalē yādēra strīrā hātachāṛā haẏē gēchē tādērakē, tārā yā byaẏa karēchē tāra samaparimāṇa pradāna kara, āra āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara, yām̐ra upara tōmarā īmāna ēnēcha |
Muhiuddin Khan তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে যদি কেউ হাতছাড়া হয়ে কাফেরদের কাছে থেকে যায়, অতঃপর তোমরা সুযোগ পাও, তখন যাদের স্ত্রী হাতছাড়া হয়ে গেছে, তাদেরকে তাদের ব্যয়কৃত অর্থের সমপরিমাণ অর্থ প্রদান কর এবং আল্লাহকে ভয় কর, যার প্রতি তোমরা বিশ্বাস রাখ। |
Muhiuddin Khan Tomadera stridera madhye yadi ke'u hatachara haye kapheradera kache theke yaya, atahpara tomara suyoga pa'o, takhana yadera stri hatachara haye geche, taderake tadera byayakrta arthera samaparimana artha pradana kara ebam allahake bhaya kara, yara prati tomara bisbasa rakha. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra strīdēra madhyē yadi kē'u hātachāṛā haẏē kāphēradēra kāchē thēkē yāẏa, ataḥpara tōmarā suyōga pā'ō, takhana yādēra strī hātachāṛā haẏē gēchē, tādērakē tādēra byaẏakr̥ta arthēra samaparimāṇa artha pradāna kara ēbaṁ āllāhakē bhaẏa kara, yāra prati tōmarā biśbāsa rākha. |
Zohurul Hoque আর তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে থেকে যদি কিছু অবিশ্বাসীদের কাছে তোমাদের হাতছাড়া হয়ে যায়, তারপর যদি তোমাদেরও সুযোগ আসে তাহলে যাদের স্ত্রীরা চলে গেছে তাদের প্রদান করো তারা যা খরচ করেছিল তার সমতুল্য। আর আল্লাহ্কে ভয়ভক্তি করো যাঁর প্রতি তোমরা বিশ্বাসী হয়েছ। |
Zohurul Hoque Ara tomadera stridera madhye theke yadi kichu abisbasidera kache tomadera hatachara haye yaya, tarapara yadi tomadera'o suyoga ase tahale yadera strira cale geche tadera pradana karo tara ya kharaca karechila tara samatulya. Ara allahke bhayabhakti karo yamra prati tomara bisbasi hayecha. |
Zohurul Hoque Āra tōmādēra strīdēra madhyē thēkē yadi kichu abiśbāsīdēra kāchē tōmādēra hātachāṛā haẏē yāẏa, tārapara yadi tōmādēra'ō suyōga āsē tāhalē yādēra strīrā calē gēchē tādēra pradāna karō tārā yā kharaca karēchila tāra samatulya. Āra āllāhkē bhaẏabhakti karō yām̐ra prati tōmarā biśbāsī haẏēcha. |