×

Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur die Unglaubigen und 60:5 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:5) ayat 5 in German

60:5 Surah Al-Mumtahanah ayat 5 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 5 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المُمتَحنَة: 5]

Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur die Unglaubigen und vergib uns, unser Herr; denn Du, und Du allein, bist der Erhabene, der Allweise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز, باللغة الألمانية

﴿ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز﴾ [المُمتَحنَة: 5]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für die Ungläubigen und vergib uns, unser Herr; denn Du, und Du allein, bist der Erhabene, der Allweise
Adel Theodor Khoury
Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung fur die, die unglaubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist der Machtige, der Weise.»
Adel Theodor Khoury
Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist der Mächtige, der Weise.»
Amir Zaidan
Unser HERR! Lasse uns nicht eine Fitna sein, fur diejenigen, die Kufr betrieben, und vergib uns - unser HERR! - gewiß, DU bist Der Allwurdige, Der Allweise
Amir Zaidan
Unser HERR! Lasse uns nicht eine Fitna sein, für diejenigen, die Kufr betrieben, und vergib uns - unser HERR! - gewiß, DU bist Der Allwürdige, Der Allweise
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur diejenigen, die unglaubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist ja der Allmachtige und Allweise
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist ja der Allmächtige und Allweise
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur diejenigen, die unglaubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist ja der Allmachtige und Allweise
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist ja der Allmächtige und Allweise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek