Quran with Hindi translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 5 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المُمتَحنَة: 5]
﴿ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز﴾ [المُمتَحنَة: 5]
Maulana Azizul Haque Al Umari he hamaare paalanahaar! hamen na bana pareeksha[1] (ka saadhan) kaafiron ke lie aur hamen kshama kar de, he hamaare paalanahaar! vaastav mein, too hee prabhutvashaalee, gunee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai hamaare rab! hamen inakaar karanevaalon ke lie fitana na bana aur ai hamaare rab! hamen kshama kar de. nishchay hee too prabhutvashaalee, tatvadarshee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ हमारे रब! हमें इनकार करनेवालों के लिए फ़ितना न बना और ऐ हमारे रब! हमें क्षमा कर दे। निश्चय ही तू प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur teree taraph hamen laut kar jaana hai ai hamaare paalane vaale too ham logon ko kaafiron kee aazamaish (ka zariya) na qaraar de aur paravaradigaar too hamen bakhsh de beshak too gaalib (aur) hikamat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और तेरी तरफ हमें लौट कर जाना है ऐ हमारे पालने वाले तू हम लोगों को काफ़िरों की आज़माइश (का ज़रिया) न क़रार दे और परवरदिगार तू हमें बख्श दे बेशक तू ग़ालिब (और) हिकमत वाला है |